0 Members and 1 Guest are viewing this topic.
Will it be problematic to translate before completion, though? I am concerned that if most stuff constantly changes that it will be a lot more work to start translating it before it's finished or in beta stages than it would be if the translation started once KOS is finished and guaranteed to not have signifiant vocabulary changes anymore.
So, anybody for German, Spanish, japanese, klingoln ? (You may add chars in the character set, no problem )