826
This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to. 827
[FR] Programmation Axe Parser / Re: Axe parser : aide pour manipuler des programmes« on: May 22, 2010, 08:25:41 am »
Ouai!! merci beaucoup
En faite je suis en train de faire un programme de dessin et c'est incroyable les nouvelles possibilités avec axe parser, seulement enregistrer l'image n'était pas aussi facile, mais la ça gère trop! EDIT : j'ai un nouveau problème je fait :A=> dispgraph et puis plus loins :pxl-on(X,Y) :dispgraph et donc l'image rappelée disparais impossible de la modifier. 828
Axe / Re: Help: Screenshotting program ends up screensh*tting« on: May 22, 2010, 03:51:22 am »
This time there are two results, the first picture that displays whatever and another that displays a portion of the picture
The second picture uses "A => dispgraph" and third I do not know 829
[FR] Programmation Axe Parser / Re: Axe parser : aide pour manipuler des programmes« on: May 21, 2010, 07:02:42 pm »
J'ai oublié de mettre l'original ^^
Sur cette exemple la l'image est même passé de l'autre coté O_o? je ne pige rien du tout :p EDIT ici il est 1h du mat.. je vais me coucher =) 830
[FR] Programmation Axe Parser / Re: Axe parser : aide pour manipuler des programmes« on: May 21, 2010, 06:54:46 pm »
Bon.. j'arrive à un résultat.. l'image apparaît mais avec un petit défaut (sans compter le done bien sur ), le haut de l'image n'est pas bon.
831
[FR] Programmation Axe Parser / Re: Axe parser : aide pour manipuler des programmes« on: May 21, 2010, 06:30:08 pm »
J'ai trouvé le problème! (ou presque)
L'erreur n'est pas dans cette partie la : Code: [Select] .SCRNSHOT Mais ici : Code: [Select] [code].SCRNVIEW Et oui, étant une version bétà c'est compréhensible de trouver ce genre d'erreur je pense ^^ il faut mettre le vrai nom de vPIC qui apparait soit "PIC". le problème est que je me retrouve avec une image dans le mauvais sens.. je pense que cela vient du premier programme.. mais comment savoir ou PS : J'en suis au 3ème ram cleared de la journée même pas peur :p EDIT : pourquoi j'ai ça qui se met automatiquement à la fin de mon message? ==> [/code] 832
[FR] Programmation Axe Parser / Re: Axe parser : aide pour manipuler des programmes« on: May 21, 2010, 11:55:25 am »
ok, merci pour ta recherche, je vais chercher de mon coté.
833
Introduce Yourself! / hi world« on: May 20, 2010, 04:52:45 pm »
hi , I'm kindermoumoute, I discovered this forum by the axe parser project which interests me a lot and I try to learn.
I am French, British (French region) before any. I've a TI 83+ PS : My only way you can understand is this http://translate.google.fr/ so sorry for my Faults. 834
[FR] Programmation Axe Parser / [Axe parser] aide« on: May 20, 2010, 04:18:51 pm »
J'ai beau lire et relire les commands en anglais, je ne pige que les 3/4 et j'aimerais particulièrement comprendre comment on manipule un programme, plus précisément comment on écrit dans un programme, je m'explique :
Je veux sauvegarder un screenshot de la calculatrice, et l'enregistrer dans un programme puis l'archiver (si ce n'est pas possible expliquez moi le screenshot et comment enregistrer dans une image?) 835
[FR] Hors-Sujet / Recensement (Qui parle français?)« on: May 18, 2010, 12:45:00 pm »
Qui parle français ou est français ?
C'est utile en cas de besoin d'aide. 836
[FR] Hors-Sujet / Re: [NSFW] Dragon Ball/Saint Seya opening misheard lyrics (French)« on: May 18, 2010, 12:23:20 pm »
Lol ça veut (presque) rien dire mais c'est marrant
Edit : Pour info il est 18:22 en France. 837
The Axe Parser Project / Re: Axe Parser« on: May 15, 2010, 05:42:58 pm »
Thank you, Quigibo
Where could I find native assembly code written in hexadecimal? 838
The Axe Parser Project / Re: Axe Parser« on: May 15, 2010, 12:48:29 pm »
There are many TI in russia? :p
840
The Axe Parser Project / Re: Axe Parser« on: May 15, 2010, 12:31:13 pm »
Just one question, how do I reuse an image acquired by the program?
I read and I re-read the PDF, I do not understand everything (it would require a translation: p) |
|