Author Topic: [PROJECT] SimpleCS  (Read 22973 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline DJ Omnimaga

  • Clacualters are teh gr33t
  • CoT Emeritus
  • LV15 Omnimagician (Next: --)
  • *
  • Posts: 55943
  • Rating: +3154/-232
  • CodeWalrus founder & retired Omnimaga founder
    • View Profile
    • Dream of Omnimaga Music
Re: [PROJECT] SimpleCS
« Reply #15 on: November 14, 2010, 04:20:56 am »
Ouch this sucks that your calculator got stolen :/ I hope you can get it again soon or find a new one.

I'll try this when I have some time.  (I don't know when)

Offline NeoCrisis

  • LV5 Advanced (Next: 300)
  • *****
  • Posts: 217
  • Rating: +14/-2
  • tihacker59
    • View Profile
Re: [PROJECT] SimpleCS
« Reply #16 on: November 14, 2010, 04:23:41 am »
I already have some (suspect in french, people you think that they have your calculator)

I will send in 2minutes the links to my projects, I'm just finishing translating them.

@ DJ: I encountered some problems while translating it, mainly in the ECONOMICS and in MATHS parts, because of the technical terms. Could you help me??

[edit] There is an error in PARAMS.8xp, it recalls Pic0. Since it's not defined, do not use it! [/edit]

[edit2] As promised, these are the links to the PARAMS, UPDTEBCK and SIMPLECS projects. I deleted the RecallPic0 line, so that you won't have any trouble running it.

SimpleCS source code
UPDTEBCK source code
PARAMS source code

[/edit2]
« Last Edit: November 21, 2010, 11:51:15 am by rayquaza59 »



TI-Planet moderator

Offline DJ Omnimaga

  • Clacualters are teh gr33t
  • CoT Emeritus
  • LV15 Omnimagician (Next: --)
  • *
  • Posts: 55943
  • Rating: +3154/-232
  • CodeWalrus founder & retired Omnimaga founder
    • View Profile
    • Dream of Omnimaga Music
Re: [PROJECT] SimpleCS
« Reply #17 on: November 14, 2010, 04:45:00 am »
Which part of the text in particular do you need help with?

Also suspect is suspicious person I think.

Offline NeoCrisis

  • LV5 Advanced (Next: 300)
  • *****
  • Posts: 217
  • Rating: +14/-2
  • tihacker59
    • View Profile
Re: [PROJECT] SimpleCS
« Reply #18 on: November 14, 2010, 04:48:10 am »
ok thanks for the suspicious part :)

it's in ECONOMICS, for Elasticité, Var Relat and Taux Variation. It's also in MATHS, for Statistics and Pythagore Theory and the perpendicular triangle (sorry, my maths teacher is FRench so I don't know the words :/)



TI-Planet moderator

Offline DJ Omnimaga

  • Clacualters are teh gr33t
  • CoT Emeritus
  • LV15 Omnimagician (Next: --)
  • *
  • Posts: 55943
  • Rating: +3154/-232
  • CodeWalrus founder & retired Omnimaga founder
    • View Profile
    • Dream of Omnimaga Music
Re: [PROJECT] SimpleCS
« Reply #19 on: November 14, 2010, 04:49:57 am »
What does Relat means?

Offline NeoCrisis

  • LV5 Advanced (Next: 300)
  • *****
  • Posts: 217
  • Rating: +14/-2
  • tihacker59
    • View Profile
Re: [PROJECT] SimpleCS
« Reply #20 on: November 14, 2010, 04:50:28 am »
variation relative (not enough space in the calc's screen X)
« Last Edit: November 14, 2010, 12:14:57 pm by rayquaza59 »



TI-Planet moderator

Offline DJ Omnimaga

  • Clacualters are teh gr33t
  • CoT Emeritus
  • LV15 Omnimagician (Next: --)
  • *
  • Posts: 55943
  • Rating: +3154/-232
  • CodeWalrus founder & retired Omnimaga founder
    • View Profile
    • Dream of Omnimaga Music
Re: [PROJECT] SimpleCS
« Reply #21 on: November 14, 2010, 04:54:21 am »
Ah ok.

Hmm, elasticité would simply be elasticity and variation relative would just be relative rate. The rest seemed fine, but I could be wrong. I don't know about Taux de variation, though. It seems to give weird results when translating. I tried Variation rate, but in Google I got weird results for that...

Offline NeoCrisis

  • LV5 Advanced (Next: 300)
  • *****
  • Posts: 217
  • Rating: +14/-2
  • tihacker59
    • View Profile
Re: [PROJECT] SimpleCS
« Reply #22 on: November 14, 2010, 04:56:13 am »
Ah ok.

Hmm, elasticité would simply be elasticity and variation relative would just be relative rate. The rest seemed fine, but I could be wrong. I don't know about Taux de variation, though. It seems to give weird results when translating. I tried Variation rate, but in Google I got weird results for that...

Who didn't find weird results in Google Translate???  ;D ::)

Thanks for the words, I'm updating PARAMSSimpleCS!

*rayquaza59 changes tab to go to Cemetech and edit SimpleCS


et pour valeur de départ et valeur d'arrivée??
« Last Edit: November 14, 2010, 05:00:30 am by rayquaza59 »



TI-Planet moderator

Offline DJ Omnimaga

  • Clacualters are teh gr33t
  • CoT Emeritus
  • LV15 Omnimagician (Next: --)
  • *
  • Posts: 55943
  • Rating: +3154/-232
  • CodeWalrus founder & retired Omnimaga founder
    • View Profile
    • Dream of Omnimaga Music
Re: [PROJECT] SimpleCS
« Reply #23 on: November 14, 2010, 04:57:59 am »
The worst part is when Google translate can't even translate some things at all, even when spelled right.

Offline NeoCrisis

  • LV5 Advanced (Next: 300)
  • *****
  • Posts: 217
  • Rating: +14/-2
  • tihacker59
    • View Profile
Re: [PROJECT] SimpleCS
« Reply #24 on: November 14, 2010, 04:59:45 am »
ouais, la perfection n'existe pas =p

yeah perfection doesn't exist =p



TI-Planet moderator

Offline DJ Omnimaga

  • Clacualters are teh gr33t
  • CoT Emeritus
  • LV15 Omnimagician (Next: --)
  • *
  • Posts: 55943
  • Rating: +3154/-232
  • CodeWalrus founder & retired Omnimaga founder
    • View Profile
    • Dream of Omnimaga Music
Re: [PROJECT] SimpleCS
« Reply #25 on: November 14, 2010, 05:04:57 am »
That said it does a much better job than it did back in 2003-04, though. :P (I remember some terrible things like "Le bulletin du ticalc.org" and I think there were even worse ones).

Offline NeoCrisis

  • LV5 Advanced (Next: 300)
  • *****
  • Posts: 217
  • Rating: +14/-2
  • tihacker59
    • View Profile
Re: [PROJECT] SimpleCS
« Reply #26 on: November 14, 2010, 05:07:51 am »
what are you taking about? the "progress" that Google made to improve Google TRanslate?????? My German teacher always knows when I use Google Translate for German --'


Do you mean ticalc.org was translating French to English (or the opposite) using Google Translate???

(though it's not a "How good or not can be Google Translate" debate ;D)
« Last Edit: November 14, 2010, 05:09:16 am by rayquaza59 »



TI-Planet moderator

Offline DJ Omnimaga

  • Clacualters are teh gr33t
  • CoT Emeritus
  • LV15 Omnimagician (Next: --)
  • *
  • Posts: 55943
  • Rating: +3154/-232
  • CodeWalrus founder & retired Omnimaga founder
    • View Profile
    • Dream of Omnimaga Music
Re: [PROJECT] SimpleCS
« Reply #27 on: November 14, 2010, 05:18:55 am »
Yeah I am talking about the improvements on Google Translate over the past years.

Ticalc.org was not translated, but in 2000 or 2001, they posted an april fools (poisson d'avril) version of their original newsletter, but as a joke, they translated parts in french with translators and other parts in other languages. The french translation was horrible. I don't think it was Google but I know Google used to translate Ticalc.org newsletter to Le bulletin du ticalc.org.

http://www.ticalc.org/archives/news/attachments/2000-04-01-apr2000.txt

Offline NeoCrisis

  • LV5 Advanced (Next: 300)
  • *****
  • Posts: 217
  • Rating: +14/-2
  • tihacker59
    • View Profile
Re: [PROJECT] SimpleCS
« Reply #28 on: November 14, 2010, 05:21:23 am »
Yeah I am talking about the improvements on Google Translate over the past years.

Ticalc.org was not translated, but in 2000 or 2001, they posted an april fools (poisson d'avril) version of their original newsletter, but as a joke, they translated parts in french with translators and other parts in other languages. The french translation was horrible. I don't think it was Google but I know Google used to translate Ticalc.org newsletter to Le bulletin du ticalc.org.

http://www.ticalc.org/archives/news/attachments/2000-04-01-apr2000.txt

OMG that's horrible!! :o :o

why can't we do the same for Omnimaga??  ;D ;D :D
« Last Edit: November 14, 2010, 05:21:45 am by rayquaza59 »



TI-Planet moderator

Offline Munchor

  • LV13 Extreme Addict (Next: 9001)
  • *************
  • Posts: 6199
  • Rating: +295/-121
  • Code Recycler
    • View Profile
Re: [PROJECT] SimpleCS
« Reply #29 on: November 17, 2010, 01:03:51 pm »
Yeah I am talking about the improvements on Google Translate over the past years.

Ticalc.org was not translated, but in 2000 or 2001, they posted an april fools (poisson d'avril) version of their original newsletter, but as a joke, they translated parts in french with translators and other parts in other languages. The french translation was horrible. I don't think it was Google but I know Google used to translate Ticalc.org newsletter to Le bulletin du ticalc.org.

http://www.ticalc.org/archives/news/attachments/2000-04-01-apr2000.txt

OMG that's horrible!! :o :o

why can't we do the same for Omnimaga??  ;D ;D :D

That's horrible, let's do it to Omnimaga!!

Hahahahahahaah,

Anyways, making a complete french version of Omnimaga in Google Translate would be cool!

Hm... How's simpleCS going rayquaza?